全部栏目
首页 唐诗词 秦韬玉 贫女

贫女

〔唐〕秦韬玉

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

蓬門未識綺羅香,儗托良媒益自傷。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

誰愛風流高格調,共憐時丗儉梳妝。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

敢將十指夸針巧,不把雙眉鬥畫長。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

苦恨年年金綫為,他人作嫁衣裳裳。

注释
⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。⑵拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。⑶风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。⑷怜:喜欢,欣赏。时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。⑸针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。⑹斗:比较,竞赛。⑺苦恨:非常懊恼。压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。
译文

贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。

赏析

这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双关,含蕴丰富,历来为人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然“十指”“针巧”,可是“拟托良媒”,也无人赏识,只得“年年”“苦恨”。“为他人作嫁衣裳”,高度概括了终年劳心劳形的寒士,却不为世用,久屈下僚的愤懑不平的心情。

秦韬玉 经典名句
「雕楹累栋架崔嵬,院宇生烟次第开。为向西窗添月色,岂辞南海取花栽。意将画地成幽沼,势拟驱山近小台。清境渐深官转重,春时长是别人来。」
出自《亭台》
「炉中九转炼虽成,教主看时亦自惊。群岳并天先减翠,大江临海恐无声。赋归已罢吴门钓,身老仍抛楚岸耕。唯有太平方寸血,今朝尽向隗台倾。」
出自《投知己》
「大底荣枯各自行,兼疑阴骘也难明。无门雪向头中出,得路云从脚下生。深作四溟何浩渺,高为五岳太峥嵘。都来总向人间看,直到皇天可是平。」
出自《问古》
同为唐代的诗词
刘希夷 · 唐代
杨柳送行人,青青西入秦。秦家采桑女,楼上不胜春。盈盈灞水曲,步步春芳绿。
刘希夷 · 唐代
暮宿南洲草,晨行北岸林。日悬沧海阔,水隔洞庭深。烟景无留意,风波有异浔。
刘希夷 · 唐代
秋天瑟瑟夜漫漫,夜白风清玉露漙。燕山游子衣裳薄,秦地佳人闺阁寒。欲向楼中萦楚练,还来机上裂…
刘希夷 · 唐代
清洛浮桥南渡头,天晶万里散华洲。晴看石濑光无数,晓入寒潭浸不流。微云一点曙烟起,南陌憧憧遍…
刘希夷 · 唐代
旅馆何年废,征夫此日过。途穷人自哭,春至鸟还歌。行路新知少,荒田古径多。
刘希夷 · 唐代
山树落梅花,飞落野人家。野人何所有,满瓮阳春酒。携酒上春台,行歌伴落梅。