全部栏目
首页 唐诗词 李白 送友人入蜀

送友人入蜀

〔唐〕李白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

見説蠶叢路,崎嶇不易行。

山从人面起,云傍马头生。

山従人靣起,雲傍馬頭生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

芳樹籠秦棧,萅流繞蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

昇沉應已定,不問君平平。

注释
⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。⑵崎岖:道路不平状。⑶山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。⑷云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。⑸芳树:开著香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。⑺升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。⑻君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。
译文

听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。

李白 经典名句
「松子栖金华,安期入蓬海。此人古之仙,羽化竟何在。浮生速流电,倏忽变光彩。天地无凋换,容颜有迁改。对酒不肯饮,含情欲谁待。」
出自《对酒行》
「四明有狂客,风流贺季真。 长安一相见,呼我谪仙人。 昔好杯中物,翻为松下尘。 金龟换酒处,却忆泪沾巾。 狂客归四明,山阴道士迎。 敕赐镜湖水,为君台沼荣。 人亡馀故宅,空有荷花生。 念此杳如梦,凄然伤我情。」
出自《对酒忆贺监二首》
「陶令八十日,长歌归去来。故人建昌宰,借问几时回。风落吴江雪,纷纷入酒杯。山翁今已醉,舞袖为君开。」
出自《对酒醉题屈突明府厅》
同为唐代的诗词
苏颋 · 唐代
洛邑通驰道,韩郊在属城。馆将花雨映,潭与竹声清。贤俊鸾栖棘,宾游马佩衡。
苏颋 · 唐代
传置远山蹊,龙钟蹴涧泥。片阴常作雨,微照已生霓。鬓发愁氛换,心情险路迷。
苏颋 · 唐代
烦暑避蒸郁,居闲习高明。长风自远来,层阁有馀清。散洒纳凉气,萧务遗世情。
苏颋 · 唐代
危途晓未分,驱马傍江濆。滴滴泣花露,微微出岫云。松梢半吐月,萝翳渐移曛。
苏颋 · 唐代
碧虚清吹下,蔼蔼入仙宫。松磴攀云绝,花源接涧空。受符邀羽使,传诀注香童。
苏颋 · 唐代
平明敞帝居,霰雪下凌虚。写月含珠缀,从风薄绮疏。年惊花絮早,春夜管弦初。