全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 登岳阳楼

登岳阳楼

〔唐〕杜甫

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

吴楚東南坼,乾堃日亱浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

親朋無一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

戎馬關山北,凴軒涕泗流。

注释
①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二大淡水湖。②岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。③吴楚:春秋时二国名(吴国和楚国)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。 坼(chè):分裂,这里引申为划分。这句是说:辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。④乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里,日月出没于其中。”乾坤:天地,此指日月。⑤无一字:杳无音讯。 字:这里指书信。⑥老病:年老多病。杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。诗人生平的最后三年里大部分时间是在船上度过的。这句写的是杜甫生活的实况。⑦戎(róng)马关山北:北方边关战事又起。当时吐蕃侵扰宁夏灵武、陕西邠(bīn)州一带,朝廷震动,匆忙调兵抗敌。戎马:军马借指军事、战争,战乱。这年秋冬,吐蕃又侵扰陇右、关中一带。⑧凭轩:倚着楼窗。涕泗流:眼泪禁不住地流淌。涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪。
译文

以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。

赏析

代宗大历三年(768)之后,杜甫出峡漂泊两湖,此诗是登岳阳楼而望故乡,触景感怀之作。开头写早闻洞庭盛名,然而到幕年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼之喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情。二联是洞庭的浩瀚无边。三联写政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。末联写眼望国家动荡不安,自己报国无门的哀伤。写景虽只二句,却显技巧精湛,抒情虽暗淡落寞,却吞吐自然,毫不费力。

杜甫 经典名句
「双峰寂寂对春台,万竹青青照客杯。细草留连侵坐软,残花怅望近人开。同舟昨日何由得,并马今朝未拟回。直到绵州始分首,江边树里共谁来。」
出自《又送》
「南雪不到地,青崖沾未消。微微向日薄,脉脉去人遥。冬热鸳鸯病,峡深豺虎骄。愁边有江水,焉得北之朝。」
出自《又雪》
「大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传。君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜。」
出自《又于韦处乞大邑瓷碗》
同为唐代的诗词
吕温 · 唐代
悠悠世路自浮沉,岂问仁贤待物心。最忆过时留宴处,艳歌催酒后亭深。出处:全唐诗:卷370-32
吕温 · 唐代
布帛精粗任土宜,疲人识信每先期。明朝别后无他嘱,虽是蒲鞭也莫施。出处:全唐诗:卷370-23
吕温 · 唐代
清质悠悠素彩融,长川迥陆合为空。佳人甚近山城闭,夏夜相望水镜中。出处:全唐诗:卷370-25
吕温 · 唐代
东池送客醉年华,闻道风流胜习家。独卧郡斋寥落意,隔帘微雨湿梨花。出处:全唐诗:卷371-62
吕温 · 唐代
羸马孤童鸟道微,三千客散独南归。山公念旧偏知我,今日因君泪满衣。出处:全唐诗:卷371-26
吕温 · 唐代
丈夫可杀不可羞,如何送我海西头。更生更聚终须报,二十年间死即休。出处:全唐诗:卷371-64