全部栏目
首页 南北朝诗词 鲍照 代白头吟

代白头吟

〔南北朝〕鲍照

直如朱丝绳,清如玉壶冰。

直如朱絲繩,清如壺冰何。

何惭宿昔意,猜恨坐相仍。

慚宿昔意猜,恨坐相仍人。

人情贱恩旧,世义逐衰兴。

情賤恩舊丗,義逐衰興毫。

毫发一为瑕,丘山不可胜。

發一為瑕丘,山不可勝食。

食苗实硕鼠,点白信苍蝇。

苗實碩鼠點,白信蒼蠅鳬。

凫鹄远成美,薪刍前见凌。

鵠遠成美薪,芻前見凌申。

申黜褒女进,班去赵姬升。

黜褒女進班,去趙姬昇周。

周王日沦惑,汉帝益嗟称。

王日淪惑汉,帝益嗟稱心。

心赏犹难恃,貌恭岂易凭。

賞猶難恃皃,恭豈易凴古。

古来共如此,非君独抚膺。

來共此如君,獨抚膺抚膺。

注释

瑕:玉上的瑕疵,斑点。硕鼠:大老鼠。凫鹄(hú):野鸭和黄鹄。薪刍:柴草。这里是说君王用人好像堆柴草,后来者居上。褒女:即褒姒,周幽王因为宠爱她而废掉了申后。班:班婕妤,汉成帝的妃子。赵姬:即赵飞燕,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远班婕妤。沦惑:迷误。嗟称:叹息。心赏:心中赞赏,欣赏。貌恭岂易凭:外表恭敬的人不可轻易相信。抚膺:抚胸叹息以表示愤慨。

译文

志士如红色的丝绳那样正直,如玉壶冰那样高洁清廉。怎奈惭愧的是自己以前的意气都已经消散,只有无限的遗憾不断跟随着自己。人们多不念旧恩,世情就是这样,一旦你衰败,没人会帮扶你。人在失势以后,即使只有那么一丝一毫的缺点,哪怕足有火如丘山那样的功绩,也不能被容。那些小人就像食莳的硕鼠一样卑鄙,他们蝇营狗茍,像苍蝇那样巧于辞令,妄进谗言。野鸭有五种美德,但仍被宰杀,黄鹄有害无益,却因一举千里,被视为珍禽。帝王用人就像堆柴草一样,不辨忠信,后来者居上。这真让人痛心!周幽王因为宠爱褒姒而废掉了申后,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远了班婕妤。周幽王日益昏惑,汉成帝做的事情也令人叹息不已。心中赞赏的人都难以自恃,难以保全,更何况那些外表恭敬的人呢?他们没有什么可以凭借的。宠疏自古以来都是这样,不是唯独你这样的志士才抚胸叹息,感到无限愤慨!

鲍照 经典名句
「泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁!酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。」
出自《拟行路难》
「璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂绮幕。中有一人字金兰,被服纤罗蕴芳藿。春燕差迟风散梅,开帏对影弄禽爵。含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。」
出自《拟行路难》
「中庭五株桃,一株先作花。阳春夭冶二三月,从风簸荡落西家。西家思妇见悲惋,零泪沾衣抚心叹,初我送君出户时,何言淹留节回换。床席生尘明镜垢,纤腰瘦削发蓬乱。人生不得长称意,惆怅徙倚至夜半。」
出自《拟行路难》
同为南北朝代的诗词
萧纲 · 南北朝代
巫山七百里,巴水三回曲。笛声下复高,猿啼断还续。
释宝月 · 南北朝代
郎作十里行,侬作九里送。拔侬头上钗,与郎资路用。 有信数寄书,无信心相忆。
何逊 · 南北朝代
客心已百念,孤游重千里。江暗雨欲来,浪白风初起。
沈约 · 南北朝代
微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
陶弘景 · 南北朝代
山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。
谢燮 · 南北朝代
迎春故早发,独自不疑寒。畏落众花后,无人别意看。