全部栏目
首页 宋诗词 柳永 八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

〔宋〕柳永

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

對瀟瀟雨灑江天一,番洗清秌漸。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

霜風淒緊關,河冷落殘,炤當樓是。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

處紅衰翠减苒,物物休唯有。

唯有长江水,无语东流。

長水無天東,流不忍登。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

高臨遠朢故鄉,渺邈歸思難,収嘆年來。

叹年来踪迹,何事苦淹留?

蹤跡何事苦,淹畱想佳人?

想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

妝顒誤几是際渺,舟爭知、一倚闌収正。

争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!

恁聹愁,作欄杆紅,正恁凝愁!

(阑 一作:栏)

(欄 番作:栏)

注释
⑴潇潇:风雨之声。⑵一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。⑶霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。⑷是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。”⑸苒(rǎn)苒:渐渐。⑹渺邈:遥远。⑺淹留:久留。⑻颙(yóng)望:抬头远望。⑼误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“ 天际识归舟,云中辩江树。”⑽争:怎。⑾恁(nèn):如此。凝愁:忧愁凝结不解。
译文

面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

赏析

此词抒写羁旅悲秋,相思愁恨,大约作于游宦江浙时。上片写景。以暮雨、霜风、江流描绘了一幅风雨急骤的秋江雨景:“潇潇”状其雨势之狂猛;“洒江天”状暮雨铺天漫地之浩大,洗出一派清爽秋景。“霜风凄紧”以下写雨后景象:以关河、夕阳之冷落、残照展现骤雨冲洗后苍茫浩阔、清寂高远的江天境象,内蕴了萧瑟、峻肃的悲秋气韵。而“残照当楼”则暗示出此楼即词人登临之地。“是处”二句写“红衰翠减”的近景细节,词人情思转入深致低回,以“物华休”隐喻青春年华的消逝。“长江水”视野转远,景中见情,暗示词人内心惆怅、悲愁恰似一江春水向东流,成为由景入情的过渡,引发下片抒情。“不忍登高”乃是对登楼临远的反应,词人便层层揭示“不忍”的原因:一是遥望故乡,触发“归思难收”;二是羁旅萍踪,深感游宦淹留;三是怜惜“佳人凝望”,相思太苦。层层剖述,婉转深曲,特别是“想佳人”,揭示出“不忍”之根,更悬想佳人痴望江天,误认归舟的相思苦况;不仅如此,还转进一层反照自身,哀怜佳人怎知我此刻也在倚栏凝望!这篇《八声甘州》,早被苏东坡巨眼识得,说其间佳句“不减唐人高处”。须知这样的赞语,是极高的评价,东坡不曾以此许人的。

柳永 经典名句
「骛落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。何人月下临风处,起一声羌笛。离愁万绪,闻岸草、切切蛩吟如织。为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。想绣阁深沈,争知憔悴损,天涯行客。楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。望京国。空目断、远峰凝碧。」
出自《倾杯》
「皓月初圆,暮云飘散,分明夜色如晴昼。渐消尽、醺醺残酒。危阁远、凉生襟袖。追旧事、一饷凭阑久。如何媚容艳态,抵死孤欢偶。朝思暮想,自家空恁添清瘦。算到头、谁与伸剖。向道我别来,为伊牵系,度岁经年,偷眼觑、也不忍觑花柳。可惜恁、好景良宵,未曾略展双眉开口。问甚时与你,深怜痛惜还依旧。」
出自《倾杯乐》
「禁漏花深,绣工日永,蕙风布暖。变韶景、都门十二,元宵三五,银蟾光满。连云复道凌飞观。耸皇居丽,嘉气瑞烟葱倩。翠华宵幸,是处层城阆苑。龙凤烛、交光星汉。对咫尺鳌山开羽扇。会乐府两籍神仙,梨园四部弦管。向晓色、都人未散。盈万井、山呼鳌[扌卞]。愿岁岁,天仗里,常瞻凤辇。」
出自《倾杯乐》
同为宋代的诗词
王彭年 · 宋代
人才七泽盛三湘。前辈敢追望。惭愧史君劝驾,杯前重赐篇章。
王氏 · 宋代
横湖十顷琉璃碧。画桥百步通南北。沙暖睡鸳鸯。
王叔安 · 宋代
记时坐看飞溜落檐牙,吟里风吹鬓脚斜。洛下牡丹无买处,一枝空插杜鹃花。
王庭珪 · 宋代
辰州更在武陵西,每望长安信息稀。二十年兴缙绅祸,一朝终失相公威。外人初说哥奴病,远道俄闻逐…
王庭珪 · 宋代
小院桃花,烟锁几重珠箔。更深後、海棠睡著。东风吹去,落谁家墙角。
王庭珪 · 宋代
花外红楼,当时青鬓颜如玉。淡烟残烛。醉入花间宿。