全部栏目
首页 歇后语大全 一个洞里的蛇
歇后语 · 谜面
一个洞里的蛇
谜底
早有勾结
解析
歇后语由两部分构成:前半句「一个洞里的蛇」是形象的比喻(谜面),后半句「早有勾结」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——贵在实践
——举足轻重
——长期打算
——没法治;没治了
——四脚朝天
——两不顶一
——七高八低
——字字推敲
——只进不出
——妙(庙)透了
相关成语
偶一为之 ǒu yī wéi zhī 偶:偶尔;为:做。指平常很少这样做,偶尔才做一次。
一蹶不振 yī jué bù zhèn 蹶:栽跟头;振:振作。一跌倒就再也爬不起来。比喻遭受一次挫折以后就再也振作不起来
一个巴掌拍不响 yī gè bā zhǎng pāi bù xiǎng 比喻事情不会是单方面引起的。
三个臭皮匠,赛过诸葛亮 sān gè chòu pí jiàng , sài guò zhū gé liàng 比喻人多智慧多,有事请经过大家商量,就能商量出一个好办法来。
七穿八洞 qī chuān bā dòng 形容破旧不堪。
空洞无物 kōng dòng wú wù 空空洞洞,没有什么内容。多指言谈、文章极其空泛。
联想到的诗词