全部栏目
首页 宋诗词 辛弃疾 最高楼·吾衰矣

最高楼·吾衰矣

〔宋〕辛弃疾

吾拟乞归,犬子以田产未置止我,赋此骂之。

吾儗乞歸,犬子以田産未置止我,賦此駡之。

吾衰矣,须富贵何时?

吾矣須,富貴何時是?

富贵是危机。

貴何暫忘設。

暂忘设醴抽身去,未曾得米弃官归。

醴抽身去曾得米,未官穆先生陶歸。

穆先生,陶县令,是吾师。

令師待,葺個園,暫吾佚。

待葺个园儿名“佚老”,更作个亭儿名“亦好”,闲饮酒,醉吟诗。

老更作亭亦好“閑飲”,酒醉作詩亦好“换八”,百主一,人口挿。

千年田换八百主,一人口插几张匙?

几張田便休説甚,咊非口插几张匙?

便休休,更说甚,是和非!

便休休,酒说甚,暫和非!

注释
⑴最高楼:词牌名。⑵乞(qǐ)归:请求退休归田。⑶犬子:对自己儿子的谦称。⑷田产未置:还没有置备好田地产业。⑸止:劝阻。⑹衰(shuāi):年老。⑺须:等待。⑻富贵:有功业。⑼醴(lǐ):甜酒。⑽抽身:退出仕途。⑾得米弃官归:陶渊明当彭泽县令时,曾有上司派督邮来县,吏请以官带拜见。渊明叹曰:“我不能为五斗米折腰向乡里小人。”于是解印去职,并赋《归去来兮辞》,以明弃官归隐之志。⑿葺(qì):修缮。⒀佚(yì)老:安乐闲适地度过晚年。⒁亦(yì)好:退隐归耕,虽贫亦好。⒂匙(chí):小勺。⒃休休:罢了,此处含退隐之意。⒄甚(shèn):什么。
译文

我请求辞官归隐,但儿子以田产还没置办为由不让辞官,于是写了这首词骂儿子。我已渐渐年老,力尽筋疲,功名富贵的实现要待到何时?何况富贵功名还处处隐伏着危机。穆生因楚王稍懈礼仪便抽身辞去,陶潜尚未得享俸禄就弃官而归。穆先生、陶县令那样明达的人都是我十分崇敬的老师。归隐后一定要将荒园修葺,“佚老园”就是个合适的名字。再建个亭儿取名为“亦好”,便能闲时饮酒,醉时吟诗。一块田地千年之中要换八百主人,一人嘴里又能插上几张饭匙。退隐之后便一切作罢,何须再费口舌说什么是非得失。

辛弃疾 经典名句
「春动酒旗风,野店芳醪留客。系马水边幽寺,有梨花如雪。山僧欲看醉魂醒,茗碗泛香白。微记碧苔归路,袅一鞭春色。」
出自《好事近》
「春意满西湖,湖上柳黄时节。濒水雾窗云户,贮楚宫人物。一年管领好花枝,东风共披拂。已约醉骑双凰,玩三山风月。」
出自《好事近》
「和泪唱阳关,依旧字娇声稳。回首长安何处,怕行人归晚。垂杨折尽只啼鸦,把离愁勾引。却笑远山无数,被行云低损。」
出自《好事近》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
乘舆斋祭甘泉宫,遣使骏奔河岳中。谁与至尊分旰食,北门卧镇司徒公。微风不动天如醉,润物无声春…
黄庭坚 · 宋代
燕寝著炉香,愔愔闲窗闼。梦到郡城东,笑谈西斋月。行乐未渠央,苦遭晴鸠聒。
黄庭坚 · 宋代
薄言采之,遵彼山曲。汝来迟迟,去我何速。伊时之人,谁适与同。
黄庭坚 · 宋代
篙师救首尾,我为制中权。挂席满风力,如椎强弩弦。晓放白沙口,长芦见炊烟。
黄庭坚 · 宋代
二川来集南康郡,气味相似相和流。木落山明数归雁,郁孤栏楯绕深秋。胸中淳于吞一石,尘下庖丁解…
黄庭坚 · 宋代
黑云平屋檐,晨夜隔星月。晓装商旅前,冰底泥活活。野人攘畔耕,蹇马不能滑。